Message to the National Representative Assembly [translation]
by Archbishop Oshagan Choloyan, Prelate
Armenian Apostolic Church of America (Eastern United States)

St. Gregory the Illuminator Church
Granite City, Illinois
May 19, 2005

click here download the Armenian version

We greet all of you with our fatherly love on the occasion of the National Representative Assembly (NRA), of the Eastern Prelacy, with the heartfelt wish that our meetings during the coming days will be productive, practical and helpful as we examine the work accomplished during the prior year and set our horizons for our forthcoming year.

I have special words of thanks on behalf of the Religious and Executive Councils and all of our parishes and faithful, to Granite City’s St. Gregory the Illuminator Church, to the pastor Rev. Fr. Serop Azarian, the Board of Trustees, affiliated and sister organizations, for their hospitality as the hosts of this National Representative Assembly, for the first time in the history of this community.

As much as this indicates their preparedness and dedication, it is as much—and more—a testimony to the advancement and self-confidence a number of our smaller parishes have displayed. Words of appreciation also to our faithful people, who keep the Church of St. Gregory the Illuminator alive and vital with their presence and participation.

I welcome the representative of the Eastern Diocese of the Armenian Church, Mr. George Marifian. Please extend my best wishes and brotherly love to His Eminence Archbishop Khajag Barsamian and to the Diocesan Council. We are pleased and happy to have your presence at this Assembly during the next few days.

Dear Delegates,
The year 2005 presented to us remembrances that have profound importance for our nation’s spiritual advancement, collective memory of affliction, and the education and training of our clergy. In other words, 2005 is the 1600th anniversary of the founding of the Armenian alphabet, which we mark with glory; the 90th anniversary of the Genocide of 1915, which we mark with remembrance; and in our more recent history in the Diaspora, the 75th anniversary of the re-establishment of the theological seminary of the Holy See of Cilicia in Antelias, Lebanon, which we mark with testaments.

From these three important commemorations, we decided to focus on the 1600th anniversary of the founding of the Armenian alphabet here at this Assembly, because we see in this anniversary the miraculous transformation that it created. Through the invention of the Armenian alphabet the Armenian people received a new image, a unique identity and the means to create new and noble directions.

Naturally, we are not going into deep historical details here of how St. Mesrob Mashtots created the Armenian alphabet, implemented the translation of the Bible, nurtured Armenian literature, opened schools and gave our Christian people a unique and final imprint. In the fifth century our spiritual and intellectual environment received new direction. After the changes brought about by Christianity, the creation of the Armenian alphabet united Christianity and the new Armenian, who remained physically and anatomically tied to their inherited heritage, but spiritually and intellectually became combined with the Bible and the way of living and thinking transmitted by Christianity.

What happened in the fifth century? Why did the invention of the Armenian alphabet occur and what result did this have in the collective life of our people?

Mesrob Mashdots’s biographer, Goriun, very clearly describes Mesrob Mashdots’s spiritual turbulence and resentment at the sight of the inability of the children of the Armenian nation, which was the first to accept Christianity, to understand the fountainhead of Christianity—the Bible. The services in church, the hymns, prayers, Bible studies all took place either in Greek or Assyrian. The Christian Armenian did not understand the readings, nor anything that took place. The infiltration of Christianity in the Armenian soul was indispensable. In other words, Christianity was clothing which we put on, which could one day be taken off. The founding of the Armenian alphabet, the translation of the Bible and other religious sources, Armenian education, the Armenian school were the reasons that in a very short time the clothing of Christianity became the color of our skin from which it was impossible to separate, just as it is described by the historian Yeghishe, when relating the story of the heroes of Vartanantz and their understanding of Christianity, only 45 years after the founding of the Armenian alphabet.

The purpose of St. Mesrob and his compatriots was very clear: It was necessary to give life to Christ’s message. Not to hear, but to live the Bible and the establishment of the alphabet was a spiritual revolution for us. The instinct of self-defense of our nation grew to include the protection of our religious and cultural treasures, which we believe, can save us from all types of danger. The new Armenian was created by the living example of the Bible and the words and example of God’s Son. And it is not accidental that the letters created by St. Mesrob reached us in a miraculous way (at least that is what we believed). The angel’s hand wrote the Armenian alphabet. A miracle happened. God interceded in the life and future of the Armenians, and brought from the sky the miraculous work of the alphabet. We, the 1600-year generations that followed Mesrob Mashdotz did not see the hand of the angel. But is not the survival of this small, weak nation, oppressed by an Empire, trampled and massacred by barbarian invaders, a miracle? Perhap’s God’s thoughtful plan? Even if we are skeptical and do not believe in the miraculous creation of the Armenian alphabet, is our development and progress because of that alphabet a miracle? The genesis of the Armenians, our identity and the defense of that identity, in spite of all the destructive occurrences—is that not a miracle? We saw the effects of that miracle from the founding of the alphabet up to this day in our cultural creations, the heroic confrontations during war, the faith in our resurrection during the massacres, and our people’s triumphant future filled with firm hope and resolve.

In order to bring together our thoughts, I want to raise some basic aspects that are the products of the invention of the alphabet.

1. In order to understand properly the impact of the creation of the alphabet, we have to turn the pages of history back to when the Armenian world officially adopted Christianity in 301 AD. With our conversion, no matter what reasons given by historians, the Armenians proclaimed their subservience to Christ. We saw in Christ the natural picture of our national life, thought, understanding and philosophy and once we professed Him as our Lord, we remained faithful to Him and to the biblical principles. The Bible did not only preach faith; it also formed our character and thinking. Our mind and tongue, our judgment and inter-relationships were molded on the teachings of Christ; and we became good and adaptable to conditions—not as slaves, not as a people void of vitality. On the contrary, our creative abilities became more fluid. We saw that the victory of our struggle of endurance and survival was in our cultural treasures, turning Armenianism into the axis of our family and collective education. It was in this way that our families remained Armenian Christians, by appropriating the Christian faith and expressing it in a practical way, while stressing and keeping all of the Armenian’s qualifications, which became our endurance, our weapon in our struggle against all types of destructive and degenerate attacks.

The poet Barour Sevag in his understanding of the Armenian people appropriately pictures our people; he sees in them the inventor, the good, the durable, the grateful, and the proud:
In our centuries of life
When we have been numerous
And have been strong,
We did not oppress other nations.
No one has suffered because of our power.
If we have enslaved:
Only with our books.
If we have ruled:
Only with our talent.

All of this is not accidental. Neither is it obligatory. The picture of our soul and mind with our biological genes are a model of Christ and His Gospel. Being like Christ, looking at the world like Christ, and to interact with those like us. In plain words, our Christian faith and the strength that came from it, we transformed into an instinct of self-defense. There we found refuge. With that we were saved. Otherwise, like others—poor and barefoot in spirit and mind—we were going to be forgotten in the pages of history and relegated to museums. We accepted the destruction, the murders and massacres as a crucifixion with Christ, and turned our belief in His Resurrection into determination and strength for survival.

2. The Armenian Church received the discovery of the Armenian alphabet as a means and used it to establish our Christian identity. Who could have perceived the hopeless state of the Armenian people who had accepted Christianity better than Mesrob Mashdots? Christ was officially accepted but our people did not completely understand. The Bible, ceremonies, and prayers were in foreign language, uncommunicated, not immediate. It was essential to make Christ speak Armenian, to make clear the message of the Gospel, and communicate it to the Armenian spirit which was ready to accept the truth and principles of Christianity and to cement them with its essence, expression, and life. It was necessary to mix the Christian faith with the native qualities of the Armenians. The new Armenian was created, building his history by his own power.

The Armenian Church understood the discovery of the Armenian alphabet in this way. It believed the servant of the Church, St. Mesrob Mashdots, to be the bearer of the miracle of the Armenian alphabet, which armed us, protected us, and as a nation made us invincible. And once the anchor of the Armenian people became unshakeable and unbreakable and strengthened in a way, the centuries, with their evils, shattered against the granite of our will, the geniuses who soared strengthened the national and spiritual stronghold of the Armenians. The Armenian Church, which has mixed together the Christian faith and national culture, served our people, secured their existence, and protected their identity, and enriched and expanded its mind and spirit.

It became lord of its people, taking care of its people in the form of a servant.

3. All this took place in Armenia. Our house of faith and culture was built on Armenian soil. The Christian virtues took shape in our villages and towns. There stone became church and khachkar, song became sharagans and meghetis, ink became books and illuminated manuscripts. And the faith especially, the will to live. Faith and language had created a strong Armenian who, with his sweat built his fatherland, and with his blood defended it. All of this took root in the soil of Armenia. Through St. Mesrob Mashdots, the immovable Armenian was built, like the rocks of Ararat, straight and strong, against which all kinds of calamities came to strike and break.

But it is natural and accepted that this understanding changed ninety years ago, when the Genocide of 1915 expelled our people from its cradle of birth, growth, development, establishment, creation, and struggle, and turned us into a people scattered throughout the world. New understandings and equations were born for becoming and remaining Armenian. The discovery of the Armenian alphabet shaped the Armenian, his character and way of life. In the first decades after the Genocide he remained Armenian (though certainly the pain, denial, suffering, and exile changed a part of his psychology). But today, willingly or not, new conditions and circumstances resound terribly, because the Armenian people are losing one of their powerful uniting forces, the Armenian language. There is no doubt that we must all join to preserve our language. One of our supreme responsibilities to our new fatherland is to the Armenian language. This is the message that is struck into the consciousness of every faithful Armenian who is in turmoil with the Armenian voice and suffering, whether that Armenian is in America or France, Argentina or Germany, Russia or the Middle East, or anywhere else.

And it is precisely here that the Armenian Church must find its true and faithful accomplishment of its goal. Before the Genocide, the children of the Armenian people were united by two forces—the Church and language. Today even more the obligation of strengthening the unity of the Armenian people is placed on the shoulders of the Church. There is no doubt that independent Armenia has the accomplishment of this goal today, which is gradually becoming clear, in both the fatherland and in the diaspora. In the present world, political relations and obligations are much more complex than before due to political, diplomatic, and economic causes, and the many and diverse problems and conflicts that our fatherland faces have not even become visible, and must be crystallized and have proper resolution. In the face of this reality, the Church must have greater awareness of its mission, which faces many obstacles, difficulties, and new conditions. How is it necessary to confront secularism, not to speak of unbelief? In what spheres in the life of our nation must it accomplish its goals, and with what capital? Must it extend its mission of spiritual and national education for all, as it did in the past, or is it necessary to entrust this goal to the state in Armenia or other organizations in the diaspora in the face of diverse conditions and circumstances?

Much is demanded of us. We have all willingly taken upon ourselves the yoke of the holy mission of the church by developing in our prelacy religious and national education to impel our people to the things of highest interest. The 1600th anniversary commemoration of the discovery of the Armenian alphabet must transcend scholarly and inspirational celebrations. Let us return to those times when the Armenian alphabet together with the Christian faith created our heroic people and cast firm the anchor of the existence of our people, where by living we have found immortality.

The Armenian language must not be understood simply as a means of communication in the way in which we learn another language to communicate with people who speak that language. Besides being a means of communication, the Armenian language has a profound wisdom and value for Armenians. In the Armenian language is our logic, legacy, philosophy, way of life, cultural heritage, and the soaring spirit. We are the Armenian language with our entire identity and essence.

Let us preserve it. Let us defend it.


ARCHBISHOP OSHAGAN
May 18, 2005, Granite City

click here to return to the main NRA page